Holy Cross Mountain

TRIP 177
Saturday, 6/04/2016, Holy Cross Mountain – Hwy541, Highwood Area, Kananaskis, AB
·  Round Trip 14km; Elevation: 2674m; Elevation Gain: 1180m; Time: 7-9hrs; Moderate scramble.
·  Books: : ‘More scrambles in the Canadian Rockies’ by Nugara, Andrew

References:

·   Located in the Highwood River Valley at the southern end of the Highwood Range; headwaters of Wileman Creek. Highwood Range, Kananaskis Park, Alberta. Latitude 50; 25; 20 Longitude 114; 37; 50, Topo map 82J/07. Panorama viewpoint: Eden Valley. Can be seen from Highways 40S and 541.
·   Named by George Pocaterra in 1900. The mountain was named because of the clearly defined cross which often appears in the spring as the snows are melting off of the east facing slopes. Official name.
·   First ascended in 1937 by Raymond M. (from peakfinder.com)

车行路线:从 Calgary 出发,取道 Hwy 2 (Deerfoot Trail) 南行。离开 Calgary 范围后由通往 Okotoks 的出口离开Hwy 2向右 Hwy 2A 继续南行约11km经过小镇 Okotoks 后向右拐 Hwy 7西朝着小镇Black Diamond 的方向行驶约19.3km然后向左拐上 Hwy22南行约17km 到了 Longview 后向右拐 Hwy541行约38.7km,把车停在马路右边的草地上 (50°23'40.0"N 114°35'36.2"W or 50.394445, -114.593382) 如果在 google map 上输入以上坐标,从实景图就可以看见一条淡淡的小道伸向树林。走近树林边上还会看见指路石堆。我们自己当天并没能及时发现这个起点而把车开过了溪渠入口停在了前面的蓝色路牌附近,往回走才找到了这个起点。

Exshaw出口离开拐进1X向北再向西行,然后 向左(西南)拐入1A前行
步行路线:此山之所以叫 Holy Cross Mountain 是因为在春天的时候,她东面山坡的雪基本化尽,唯独留下十字形的两道雪痕迟迟未褪。这个有趣的十字架从 Hwy541 开车过来时抬头便能看见。
9:40am 我们找到了 Gunnery Creek Trail 的入口,于是沿着小道往北/西北方向走进树林。走了几分钟后林木渐疏,视野随之改善,能看见西南面的 Mt Armstrong () 面的 Mt Burke。在山间蜿蜒的小道带着我们在草原山谷间穿行,道旁的野花吸引了我不少的注意力。10:45am,大概走了3.3km 左右,小道走向东北 () 方向,我们跟着它走了几步,发觉似乎偏向东面太多,于是查看 GPS,原来这条小道最终也能上山,但将会绕一个大圈,所以我们往回撤,然后发现有彩带还有石堆指引我们从左面的不算太密的树林往上爬到一个山包上面。从这个小山包能看见 Holy Cross Mountain 及其东北面的山脊,而要接近山脚必须先到达与我们隔着一片树林的另一个小土丘。这片树林没有看上去那么可怕,树木不算密集,不到20分钟我们便爬上了这个能看清上山路线的小土丘。从这个小土丘我们先向下走一些,然后跟着一些羊肠小道向西走近山脚。之后我们先从山渠的右边绕过一些石墙往上爬,再从右(西北)面的山坡翻上山脊。不知道是因为这天的状态太差,还是这面山坡真的很陡,我一爬坡便觉得累,腿脚发软发抖。12:25pm,好不容易爬上山脊还没喘几口气,异常活跃的瓜就使劲催着我前行。从山脊往上有多处手脚并用的攀爬,有两处较有难度的攀爬令当天的我有些力不从心,腿劲不足,必须快速上爬,稍有迟缓双腿便颤抖无力支撑。反观充满力量兴奋无比的瓜则十分享受一路的攀爬,他甚至在我的误导下迎头爬过了一处几乎垂直,只有窄小的抓手下脚位置的一面石壁,而其实在左边稍低的位置有一条相对容易的石缝可用于翻上这面石壁。走到东北面山脊的尽头后我们翻上了Holy Cross 的北面山脊,再沿着这条对于某些人来说过于狭窄的山脊往南于 1:55pm 登上了 Holy Cross 的山顶。
山上风有些大,但胜在阳光灿烂暖意洋溢,我们呆在只属于我俩的山顶上尽情享受够了之后于 3:45pm 下山。
下山走的是东面的山坡,很多人从此下山会从十字架雪带中竖着的那条雪带往下滑,但我们并没有这么做,因为雪太硬了,还能听见看见硬雪下融化了的雪水在哗哗地流。我们在雪带的左边踩着碎石往下走至底部,然后向着下山时看见的对面山腰上的小道走去。走上小道后先向东再向东南方向走到上山时走过的 Gunnery Creek Trail,然后原路于6:15pm 走回起点。
总结:
·  上山用时4小时15分,下山用时2小时30分,在山顶停留1小时50分钟,全程用时8小时35
·  路线开始走在明显平整的小道上比较舒服,离开后有一些 route finding   轻微的 Bushwhacking。如果没有 GPS 路线作参考,一定要有指南针看方向。像我们这样上山走东北面山脊,下山走东面山坡 /山渠比较合理。


Gunnery Creek Trail 的入口


走了几分钟后林木渐疏,视野随之改善,能看见西南面的 Mt Armstrong


美丽的山间小道


() 后的 Mt Burke


在山间蜿蜒的小道带着我们在草原山谷间穿行


从这里离开 Gunnery Creek Trail,要仔细辨认才能发现指路的彩带和石堆


从不算太密的树林往上爬到了这个能看见 Holy Cross Mtn 及其东北面山脊的小山包,而要接近山脚必须先到达与我们隔着一片树林的另一个小土丘。


这片树林没有看上去那么可怕,树木不算密集,不到20分钟我们便爬上了这个能看清上山路线和十字雪带的小土丘。


从上图的小土丘先向下走一些,然后跟着一些羊肠小道向西走近山脚。之后如图中红线所示,先从山渠右边绕过一些石墙往上爬,再从右(西北)面的山坡翻上山脊。


接近要从右边绕过的石墙


绕过石墙后从右(西北)面的山坡往上爬


从山脊回望来路


从山脊往上有多处手脚并用的攀爬,富有挑战和乐趣。


一脊相连的 Mt Head 在我们的西北面


途况


LG 在我的误导下迎头爬上了这堵几乎垂直、只有窄小的抓手下脚位置的石壁,而其实在左边稍低的位置有一条相对容易的石缝可用于翻上这面石壁。


拉近了看,怪吓人的。





终于成功翻上了岩壁的顶部


眼见LG爬得这么辛苦,状态不佳的我知趣地绕到左边,从这条相对容易的石缝往上爬。


Looking down where I ascended the difficult rock band


Stay on the ridge


Another hands on


More hands on stuff


Looking back at the ascent ridge


The summit ridge is quite narrow in parts



Standing on the summit of Holy Cross Mtn


Looking east to Bull Creek Hills (C/CL) and an extensive prairie

Summit looking south-southeast towards(f-b,l-r) Gunnery Mtn(L,F), Mt Mann(CL), Hell's Ridge (CR), Etherington-Baril Ridge(R), Miller Creek Hill (L), Raspberry Ridge(R), Mt Burke(CL,B), and Plateau Mtn(C,B).


View south-southwest towards part of the High Rock Range


View southwest towards High Rock Range including (l-r) Mt Etherington(L), Baril Peak, Mt Cornwell, Courcelette Peak, Mt Armstrong(C), and Mt MacLaren(CR).


Looking west-northwest at (L-R) Mounts Strachan, Muir, Mcphail, and Bishop (C).


Looking northwest at the knife-edged ridge leading to Mt head with Mist Mtn, Storm Mtn, Mt Arethusa, and Mt Rae (C,B) beyond.


Looking north at where the mountains meet the prairies


The tiny lookout on the top of Mt Burke, to the south, is barely visible

L-R: Baril Peak, Mt Cornwell, and Courcelette Peak to the southwest

Mt Armstrong(CL) and Mt MacLaren(R)

Looking west-southwest at (L-R) Mounts Strachan, Muir, and Mcphail.

Looking west-northwest at Mounts Mcphail(L) and Bishop(CR).

L-R: Storelk Mtn, Mt Tyrwhitt, and Mt Pocaterra to the northwest

Mist Mtn (L) and Storm Mtn(R)

The adjacent Mt Head

Panorama from south/left to northwest/right

Panorama from southwest/left to north/right

下山走的是东面的山坡,很多人从此下山会从十字架雪带中竖着的那条雪带往下滑,但我们并没有这么做,因为雪太硬了,还能听见看见硬雪下融化了的雪水在哗哗地流。


回望山坡的情况


我们在雪带的左边踩着碎石往下走


回头再看一眼山顶方向


走至底部后向着下山时看见的对面山腰上的小道走去。走上小道后回望有着十字雪带的山坡


走上小道后先向东再向东南方向走向上山时走过的 Gunnery Creek Trail


其中一段在树林里的路不太明显


回到 Gunnery Creek Trail


回到起点

The end.

No comments:

Post a Comment